当前位置:网站首页 > 潮搭大片 > 正文

酒井法子被曝吸毒:今年春天这10种时尚潮流将无处不在!

发布时间: 2019-06-12 14:04 来源: 网站整理 作者: 管理员

把去年的吊带裙收起来吧,今春的流行风向标又变了。

奶牛斑点、水果印花、黑白波点……这些新流行元素赶紧get起来!

Tie-dye is back.
扎染服饰再度流行

Insider网站截图

Gigi Hadid rocked a cropped tie-dye print shirt and, therefore, it's all but guaranteed you're about to see this '60s trend everywhere this season. Pair a tie-dyed shirt with some pearl details or minimalist choker necklaces for added spring chicness. Or, if you're a bit more daring, consider rocking a pair of tie-dye shoes.

从吉吉·哈迪德身上的扎染印花短T恤看起来,几乎可以肯定上世纪60年代的这个潮流今春又要流行开来了。春天穿扎染衬衫可以搭配珍珠或极简风格的短项链,来增加一些时髦气息。更大胆一些的话,可以尝试扎染鞋子。

minimalist['mɪnɪmlɪst]: adj. 极简主义的

choker['tʃokɚ]: n. 短项链

chicness: n. 时髦;别致的款式

Embrace the cow-print vibes.
奶牛斑点装无处不在

Insider网站截图

The fact that quite literally everyone seemed to own a pair of cowboy boots this winter, it's not surprising there seems to be an influx in cow-print clothing emerging this spring.

照去年冬天几乎人手一双的牛仔靴来看,今年春天流行奶牛斑点衣服也就不意外了。

Kylie Jenner has hopped on the trend with a cow print swimsuit and Ariana Grande was spotted sporting a moo-moo inspired manicure. You can all but expect to see an influx in cowboy-inspired gear throughout the spring and into summer.

看看凯莉·詹娜的奶牛斑点泳衣和爱莉安娜·格兰德的奶牛风美甲就知道,牛仔风格的装扮将席卷春夏。

Trade in flowers for fruit.
水果图案将取代花朵图案

Insider网站截图

Florals for spring isn't exactly a new trend, so this year, swap your daisies for fruit and watch as everyone else follows suit. From a lemon-printed dress and beaded watermelon cardholder, you can't go wrong with a little tropical fruit to sweeten up your spring.

春天穿花朵图案的衣服不是什么新潮流,今年,不如把花朵换成水果图案吧,你会发现其他人都纷纷效仿。从柠檬印花裙到西瓜图案珠珠卡包,穿热带水果图案的甜美春装总不会错。

Don't be afraid of a little orange.
橙色将成为新流行色

Insider网站截图

While some people can't stop praising the return of lavender this spring, they seem to be ignoring the mango and turmeric colors that have been popping up lately.

尽管一些人对今春淡紫色再度流行赞不绝口,但他们似乎没注意到芒果色和姜黄色最近也开始流行起来。

Perhaps inspired by the massive poppy bloom in California, don't be afraid to embrace orange this spring. It's warm, inviting, and quite honestly anyone can pull it off.

也许是受到美国加州大片盛开的罂粟花的启发,橙色成为了今春的流行色。橙色温暖、诱人,而且真的不挑人。

turmeric['tɝmərɪk]: n. 姜黄

poppy['pɑpi]: n. 罂粟花

Don't hate on the "dad" shoes.
老爹鞋火了

Insider网站截图

Kendall Jenner, Gigi Hadid, and perhaps every other major celebrity has shown that "dad shoes" are going to be everyone's go-to shoe this spring. These shoes aren't just for dads anymore. Style these bulky sneakers with your go-to skinny jeans or your favorite fruit-covered spring dress.

肯达尔·詹娜、吉吉·哈迪德……大牌明星似乎个个都在穿老爹鞋,可见老爹鞋今春将无处不在。老爹鞋不再专属于老爹了。穿肥大的老爹鞋可以搭配你常穿的紧身牛仔裤或你最爱的水果图案春装。

bulky['bʌlki]: adj. 体积大的;庞大的;笨重的

责任编辑:管理员